Kabayan!
Masaya ako't dalwa tayong die hard na tagapakinig ng SoftNEasy! Sa totoo lang all day long akong nakikinig sa SoftNEasy lalo sa tuwing weekend. Email mo nga pala ako
This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it
Ipinakilala ko nga pala ang SoftNEasy sa mga kaibigan ko sa Davao. Mabuti naman at nasiyahan sila. Ang SoftNEasy na ang official internet radio ng office nila. Hahaha. Alam mo na.. kapag walang internet.. WRock 95.5MHz is the only terrestrial FM ang pinapakinggan nila.
I just wonder why Filipinos love to listen English song. Bakit kapag kumakanta tayo ng Tagalog/Bisaya song, kinakantyawan tayo? Ganun ba talaga katindi ang inpluwensya ng kano sa atin?
FM Stations in the Phils. plays
80% - English
19% - Tagalog
1% - Bisaya
SM Cinema presents
80% - Hollywood movie
20% - Pinoy movie
Sad to hear that we dont really patronize our own products. 
Don't worry Sir Dave. Jojo will translate this post to English.
Jo, paki translate na lang ko ani ha. Para masabtan nila.Hookay Bernard,funny though myself had just a handful of english in my brains, but per your request and to let everybody knows a little bit of our language..here?s what Bernard said on his previous post?
He?s quiet happy to know that both of us are great fans of Soft & Easy, indeed he?s listening to it all day long specially during weekends. He even introduces Soft & Easy to his friends in Davao City ..(by the way..Bernard?s place is around 5 hours bus trip to my home place in Davao City..correct me if I?m wrong Bernard?) and it became their official internet radio in their offices, and only diverted to listen to local FM station (Wrock 95.5 which plays identical music with Soft & Easy) when the internet connections gone wrong.
Yeah really, it became an instinct to Filipinos to prefer English songs rather than the locals, that?s the reason why when we try to belt out local songs (in KTV or Karaoke bars), you will be often called ridiculous and cant help wondering why how deep American/English influences our taste for music.
to Bernard: just PM if you catch a truckload of corrections on my traslations...
